Goto

Collaborating Authors

 language adaptation



A Diagnostic Benchmark for Sweden-Related Factual Knowledge

arXiv.org Artificial Intelligence

Many Swedish benchmarks are translated US-centric benchmarks, and therefore not suitable for testing knowledge that is particularly relevant, or even specific, to Sweden. We therefore introduce a manually written question-answering benchmark specifically targeted to Sweden-related personalities and events, many of which receive very limited coverage in international media. Our annotators drew inspiration from a popular radio program featuring public figures from culture and media, as well as major sports events in Sweden. The dataset can be used to measure factual recall across models of varying sizes and degrees of Swedish coverage, and allows to probe cross-lingual factual consistency as to contains English translations. Using the dataset, we find that smaller models with stronger Swedish coverage perform comparably to a three times larger multilingual model in recalling Sweden-related facts. We also observe that continued pre-training on Swedish generally improves factual knowledge but also leads to forgetting of a part of the previously known information. These results demonstrate the dataset's potential as a diagnostic tool for studying language adaptation and knowledge retention in multilingual models and during language adaptation.



Unseen Speaker and Language Adaptation for Lightweight Text-To-Speech with Adapters

arXiv.org Artificial Intelligence

In this paper we investigate cross-lingual Text-To-Speech (TTS) synthesis through the lens of adapters, in the context of lightweight TTS systems. In particular, we compare the tasks of unseen speaker and language adaptation with the goal of synthesising a target voice in a target language, in which the target voice has no recordings therein. Results from objective evaluations demonstrate the effectiveness of adapters in learning language-specific and speaker-specific information, allowing pre-trained models to learn unseen speaker identities or languages, while avoiding catastrophic forgetting of the original model's speaker or language information. Additionally, to measure how native the generated voices are in terms of accent, we propose and validate an objective metric inspired by mispronunciation detection techniques in second-language (L2) learners. The paper also provides insights into the impact of adapter placement, configuration and the number of speakers used.


Franken-Adapter: Cross-Lingual Adaptation of LLMs by Embedding Surgery

arXiv.org Artificial Intelligence

The capabilities of Large Language Models (LLMs) in low-resource languages lag far behind those in English, making their universal accessibility a significant challenge. To alleviate this, we present $\textit{Franken-Adapter}$, a modular language adaptation approach for decoder-only LLMs with embedding surgery. Our method begins by creating customized vocabularies for target languages and performing language adaptation through embedding tuning on multilingual data. These pre-trained embeddings are subsequently integrated with LLMs that have been instruction-tuned on English alignment data to enable zero-shot cross-lingual transfer. Our experiments on $\texttt{Gemma2}$ models with up to 27B parameters demonstrate improvements of up to 20% across 96 languages, spanning both discriminative and generative tasks, with minimal regressions ($<$1%) in English. Further in-depth analysis reveals the critical role of customizing tokenizers in enhancing language adaptation, while boosting inference efficiency. Additionally, we show the versatility of our method by achieving a 14% improvement over a math-optimized LLM across 20 languages, offering a modular solution to transfer reasoning abilities across languages post hoc.


Adapting Biomedical Abstracts into Plain language using Large Language Models

arXiv.org Artificial Intelligence

A vast amount of medical knowledge is available for public use through online health forums, and question-answering platforms on social media. The majority of the population in the United States doesn't have the right amount of health literacy to make the best use of that information. Health literacy means the ability to obtain and comprehend the basic health information to make appropriate health decisions. To build the bridge between this gap, organizations advocate adapting this medical knowledge into plain language. Building robust systems to automate the adaptations helps both medical and non-medical professionals best leverage the available information online. The goal of the Plain Language Adaptation of Biomedical Abstracts (PLABA) track is to adapt the biomedical abstracts in English language extracted from PubMed based on the questions asked in MedlinePlus for the general public using plain language at the sentence level. As part of this track, we leveraged the best open-source Large Language Models suitable and fine-tuned for dialog use cases. We compare and present the results for all of our systems and our ranking among the other participants' submissions. Our top performing GPT-4 based model ranked first in the avg. simplicity measure and 3rd on the avg. accuracy measure.


Facilitating large language model Russian adaptation with Learned Embedding Propagation

arXiv.org Artificial Intelligence

Rapid advancements of large language model (LLM) technologies led to the introduction of powerful open-source instruction-tuned LLMs that have the same text generation quality as the state-of-the-art counterparts such as GPT-4. While the emergence of such models accelerates the adoption of LLM technologies in sensitive-information environments the authors of such models don not disclose the training data necessary for replication of the results thus making the achievements model-exclusive. Since those open-source models are also multilingual this in turn reduces the benefits of training a language specific LLMs as improved inference computation efficiency becomes the only guaranteed advantage of such costly procedure. More cost-efficient options such as vocabulary extension and subsequent continued pre-training are also inhibited by the lack of access to high-quality instruction-tuning data since it is the major factor behind the resulting LLM task-solving capabilities. To address the limitations and cut the costs of the language adaptation pipeline we propose Learned Embedding Propagation (LEP). Unlike existing approaches our method has lower training data size requirements due to minimal impact on existing LLM knowledge which we reinforce using novel ad-hoc embedding propagation procedure that allows to skip the instruction-tuning step and instead implant the new language knowledge directly into any existing instruct-tuned variant. We evaluated four Russian vocabulary adaptations for LLaMa-3-8B and Mistral-7B, showing that LEP is competitive with traditional instruction-tuning methods, achieving performance comparable to OpenChat 3.5 and LLaMa-3-8B-Instruct, with further improvements via self-calibration and continued tuning enhancing task-solving capabilities.


Train More Parameters But Mind Their Placement: Insights into Language Adaptation with PEFT

arXiv.org Artificial Intelligence

Smaller LLMs still face significant challenges even in medium-resourced languages, particularly when it comes to language-specific knowledge -- a problem not easily resolved with machine-translated data. In this case study on Icelandic, we aim to enhance the generation performance of an LLM by specialising it using unstructured text corpora. A key focus is on preventing interference with the models' capabilities of handling longer context during this adaptation. Through ablation studies using various parameter-efficient fine-tuning (PEFT) methods and setups, we find that increasing the number of trainable parameters leads to better and more robust language adaptation. LoRAs placed in the feed-forward layers and bottleneck adapters show promising results with sufficient parameters, while prefix tuning and (IA)3 are not suitable. Although improvements are consistent in 0-shot summarisation, some adapted models struggle with longer context lengths, an issue that can be mitigated by adapting only the final layers.


ChocoLlama: Lessons Learned From Teaching Llamas Dutch

arXiv.org Artificial Intelligence

While Large Language Models (LLMs) have shown remarkable capabilities in natural language understanding and generation, their performance often lags in lower-resource, non-English languages due to biases in the training data. In this work, we explore strategies for adapting the primarily English LLMs (Llama-2 and Llama-3) to Dutch, a language spoken by 30 million people worldwide yet often underrepresented in LLM development. We collect 104GB of Dutch text ($32$B tokens) from various sources to first apply continued pretraining using low-rank adaptation (LoRA), complemented with Dutch posttraining strategies provided by prior work. For Llama-2, we consider using (i) the tokenizer of the original model, and (ii) training a new, Dutch-specific tokenizer combined with embedding reinitialization. We evaluate our adapted models, ChocoLlama-2, both on standard benchmarks and a novel Dutch benchmark, ChocoLlama-Bench. Our results demonstrate that LoRA can effectively scale for language adaptation, and that tokenizer modification with careful weight reinitialization can improve performance. Notably, Llama-3 was released during the course of this project and, upon evaluation, demonstrated superior Dutch capabilities compared to our Dutch-adapted versions of Llama-2. We hence apply the same adaptation technique to Llama-3, using its original tokenizer. While our adaptation methods enhanced Llama-2's Dutch capabilities, we found limited gains when applying the same techniques to Llama-3. This suggests that for ever improving, multilingual foundation models, language adaptation techniques may benefit more from focusing on language-specific posttraining rather than on continued pretraining. We hope this work contributes to the broader understanding of adapting LLMs to lower-resource languages, and to the development of Dutch LLMs in particular.


Language Adaptation on a Tight Academic Compute Budget: Tokenizer Swapping Works and Pure bfloat16 Is Enough

arXiv.org Artificial Intelligence

We investigate continued pretraining of LLMs for language adaptation on a tight academic budget: a setting in which only a few GPUs can be used in parallel, for a heavily constrained duration. We focus on adapting Mistral-7B to German or Arabic and evaluate several techniques to improve efficiency and effectiveness in this setting. Our German models adapted on this tight compute budget underperform compared to the base Mistral-7B, while our Arabic models outperform several baselines, showing that for sufficiently well-represented languages, continued pretraining for specialization is not always helpful. Our main findings focus on training precision and tokenizer swapping. Our results show that pure bfloat16 training is a viable alternative to mixed-precision training, while being much faster when only using a few GPUs. Swapping the tokenizer for a specialized one yields more efficient tokenization and is competitive with the original tokenizer, which already contains some German tokens, but did not significantly increase performance for German. Code and model weights are available at on GitHub.